Deuteronom 28:66 - Biblia Traducerea Fidela 201566 Și viața ta va atârna în îndoială înaintea ta, și te vei teme noaptea și ziua și nu vei avea siguranță pentru viața ta, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească66 Viața îți va sta atârnată înainte, îți va fi groază noaptea și ziua și nu vei fi sigur de viața ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201866 Vei trăi într-o permanentă lipsă de securitate. Vei experimenta frica nu doar noaptea, ci și ziua; și niciodată nu vei fi sigur de viața ta! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201466 Viața-ți va sta – să iei aminte! – Nehotărâtă, înainte. Vei tremura înspăimântat, Ziua și noapte, ne-ncetat. De viața sa, nimeni din voi, Sigur, nu va mai fi apoi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202066 Viața ta va fi nesigură înaintea ta; te vei înspăimânta noaptea și ziua și nu vei avea încredere în viața ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu66 Viața îți va sta nehotărâtă înainte, vei tremura zi și noapte, nu vei fi sigur de viața ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |