Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 23:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și să ai o lopată între armele tale; și se va întâmpla astfel, când te vei ușura afară, să sapi cu ea și să te întorci și să acoperi ce a ieșit din tine,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Printre uneltele tale, să ai o lopată. Când vei ședea afară, să sapi cu ea, să te întorci și să-ți acoperi fecalele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Printre uneltele voastre, să aveți și o lopată. Cu ea să săpați (gropi) în acel loc din exteriorul taberei și să vă acoperiți (acolo) excrementele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Dintre unelte, niciodată, Să nu-ți lipsească o lopată. La îndemână-o vei avea, Să poți ca să sapi gropi cu ea; Iar murdăriile ieșite Din trupul tău, acoperite Vor fi, în acest fel, de-ndată – De-aceea-ți trebuie lopată, Ca tu să le acoperești Afar’ din tabără când ești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Să ai un loc în afara taberei și acolo să ieși!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Între uneltele tale să ai o lopată cu care să sapi și să-ți acoperi murdăriile ieșite din tine, când vei ieși afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 23:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să ai de asemenea un loc afară din tabără, unde să ieși afară,


Pentru că DOMNUL Dumnezeul tău umblă în mijlocul taberei tale, ca să te elibereze și să îi dea pe dușmanii tăi înaintea ta; de aceea tabăra ta să fie sfântă, ca el să nu vadă la tine vreun lucru necurat și să se întoarcă de la tine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ