Deuteronom 21:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Atunci bătrânii tăi și judecătorii tăi să iasă și să măsoare până la cetățile care sunt împrejurul celui ucis, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 bătrânii tăi și judecătorii tăi să iasă și să măsoare distanța de la cel ucis până la cetățile din jur. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 bătrânii consilieri și judecătorii să vină și să măsoare distanța de la omul omorât până la cel mai apropiat oraș. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Să chemi bătrânii, negreșit, Și pe ai tăi judecători. Să facă ei, măsurători, Pentru a ști ce depărtare E între prima așezare Și trupul mort ce l-ai găsit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 să iasă bătrânii tăi și judecătorii tăi să se ducă să măsoare [distanța] până la cetățile care sunt în preajma cadavrului! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 bătrânii și judecătorii tăi să se ducă să măsoare depărtarea de la trupul mort până în cetățile de primprejur. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |