Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 21:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și va fi astfel, dacă nu găsești plăcere în ea, să îi dai drumul să meargă încotro voiește; dar să nu o vinzi deloc pe bani; să nu faci comerț cu ea, pentru că ai înjosit-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Dacă nu-ți va mai plăcea, s-o lași să plece unde dorește. Nu vei putea s-o vinzi pe argint, nici să te porți cu ea ca și cu o sclavă, pentru că ai dezonorat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dacă (după un timp) nu îți va mai plăcea de ea, să o lași să plece unde dorește. Nu vei putea să o vinzi pe argint, nici să te comporți cu ea ca în cazul unei sclave; pentru că ai dezonorat-o!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Dacă, cumva, nu îți va place Femeia, să o lași în pace, Să plece unde o să vrea; Dar pe argint, nu vei putea Ca să o vinzi și nici nu poți, Drept roabă ca să o socoți – Și-astfel, de ea, să te slujești – Căci n-ai voie s-o înjosești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dacă nu-ți va mai place, s-o lași să plece după voința ei; nu vei putea s-o vinzi pe argint, nici să te porți cu ea ca și cu o sclavă pentru că ai umilit-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dacă nu-ți va mai plăcea, s-o lași să plece unde va voi, dar nu vei putea s-o vinzi pe argint, nici să te porți cu ea ca și cu o roabă, pentru că ai înjosit-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 21:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și când Sihem, fiul lui Hamor, hivitul, prinț al ținutului, a văzut-o, a luat-o și s-a culcat cu ea și a pângărit-o.


Dacă un bărbat are două soții, una iubită și alta neiubită, și i-au născut copii, atât cea iubită cât și cea neiubită, și dacă fiul întâi-născut este al celei ce nu era iubită,


Și să îl amendeze cu o sută de șekeli de argint și să îi dea tatălui fetei, pentru că a scos nume rău unei fecioare din Israel și ea să îi fie soție; nu o va putea lăsa în toate zilele lui.


Atunci să îi scoateți pe amândoi afară la poarta cetății aceleia și să îi ucideți cu pietre, ca să moară, pe fată, pentru că nu a strigat, fiind în cetate, și pe bărbat, pentru că a înjosit pe soția aproapelui său, astfel să îndepărtezi răul din mijlocul vostru.


Atunci bărbatul care s-a culcat cu ea să dea tatălui fetei cincizeci de șekeli de argint și ea să îi fie soție, pentru că a înjosit-o, nu o poate lăsa în toate zilele sale.


Iată, aici este fiica mea, o fecioară și concubina lui; pe ele le voi aduce acum afară, și umiliți-le și faceți cu ele ce vi se pare bine; dar acestui bărbat nu faceți un astfel de lucru nemernic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ