Deuteronom 20:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Astfel să faci tuturor cetăților, care sunt foarte departe de tine, care nu sunt dintre cetățile acestor națiuni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Așa să faci cu toate cetățile care sunt la distanță mare de tine și care nu fac parte dintre cetățile națiunilor din apropierea ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Așa să procedați cu toate orașele care sunt la mare distanță de voi și care nu aparțin popoarelor din apropierea voastră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Așa să faci, cu fiecare Cetate, cari, la depărtare – Față de tine – o să fie, Și cari nu va avea să ție De neamurile care sânt Aflate azi, pe-al tău pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Așa să faci tuturor cetăților care sunt foarte îndepărtate de tine și care nu fac parte din cetățile acelor popoare! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Așa să faci cu toate cetățile care vor fi foarte departe de tine și care nu fac parte din cetățile neamurilor acestora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și ei au răspuns lui Iosua și au zis: Pentru că s-a spus negreșit servitorilor tăi cum DOMNUL Dumnezeul tău a poruncit lui Moise, servitorul său, să vă dea toată țara și să nimicească pe toți locuitorii țării dinaintea voastră; de aceea ne-am temut foarte mult pentru viețile noastre, din cauza voastră, și am făcut acest lucru.