Deuteronom 12:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Numai asigură-te că nu mănânci sângele, pentru că sângele este viața; și să nu mănânci viața cu carnea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească23 Ai grijă ca nu cumva să mănânci sângele, deoarece sângele este viața; să nu mănânci viața împreună cu carnea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201823 Ai grijă: să nu mănânci cu sânge; pentru că sângele este cel care întreține viața. Să nu mănânci «viața» animalului împreună cu carnea lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201423 Dar sângele, să nu cumva, Să îl mănânce cineva, Căci el e viața trupului – În el este sufletul lui. Să nu mănânci dar, când vei vrea Carne, și sufletul din ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Numai evită să mănânci sângele, căci sângele este viața! Să nu mănânci viața cu carnea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Numai vezi să nu cumva să mănânci sângele, căci sângele este viața (sufletul), și să nu mănânci sufletul împreună cu carnea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |