Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesaloniceni 3:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Nu pentru că nu avem putere, ci ca să ne facem un exemplu vouă, pentru a ne urma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Și aceasta nu pentru că n-am fi avut acest drept, ci ca să fim un exemplu pe care să-l urmați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dacă am procedat așa, nu înseamnă că noi nu avem acest drept; ci am dorit doar să fim exemplul pe care voi să îl urmați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Și nu că drept, n-am fi avut, Dar, în noi înșine, am vrut S-aveți o pildă de urmat, Prin felu-n care ne-am purtat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nu că n-am fi avut autoritatea, ci ca să vă dăm în noi înșine un exemplu pentru a fi imitați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Deşi aveam acest drept, am vrut să vă dăm un exemplu pe care să-l urmaţi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesaloniceni 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nici traistă pentru călătorie, nici două haine, nici încălțăminte, nici toiege; fiindcă lucrătorul este demn de hrana lui.


Pentru că v-am dat un exemplu, ca să faceți așa cum și eu v-am făcut vouă.


Cel ce este învățat în cuvânt să îi facă parte din toate bunurile celui ce îl învață.


Nici nu am căutat glorie de la oameni, nici de la voi, nici de la alții, când am fi putut fi o greutate ca apostoli ai lui Cristos.


Fiindcă voi înșivă știți cum ar trebui să ne urmați, pentru că nu ne-am comportat în neorânduială printre voi,


Fiindcă la aceasta ați fost chemați, pentru că și Cristos a suferit pentru noi, lăsându-ne un exemplu, ca să urmați pașii lui.


Nici ca domnind peste moștenirea lui Dumnezeu, ci fiind exemple turmei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ