2 Tesaloniceni 3:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 În final, fraților, rugați-vă pentru noi, pentru ca al Domnului cuvânt să curgă liber și să fie glorificat, așa cum și este cu voi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 În cele din urmă, fraților, rugați-vă pentru noi, ca să se răspândească repede Cuvântul Domnului și să fie glorificat, așa cum este și între voi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Fraților, rugați-vă pentru noi; pentru că dorim ca în final, Cuvântul Stăpânului să se răspândească rapid și să fie onorat exact ca între voi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 „Încolo, vreau, dragii mei frați, Ca, pentru noi, să vă rugați, Să fie, astfel, răspândit, Neîncetat – și proslăvit – Cuvântul Domnului apoi, Așa precum este la voi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 În rest, fraților, rugați-vă pentru noi, ca să se răspândească cuvântul Domnului și să fie glorificat la fel ca la voi အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20091 În sfârşit, fraţilor, rugaţi-vă pentru noi, astfel încât cuvântul Domnului să se răspândească şi să fie slăvit aşa cum e la voi အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |