Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Întristările iadului m-au încercuit; capcanele morții m-au întâmpinat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Legăturile Locuinței Morților mă înconjuraseră, mă prinseseră lațurile morții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Legăturile locuinței morților mă afectau complet; și mă prinseseră lațurile morții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Mormântul mă înfășurase Cu legăturile-i întinse, Iar lanțul morții mă cuprinse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 M-au înfășurat lanțurile locuinței morților și m-au prins lațurile morții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 legăturile mormântului mă înconjuraseră, lațurile morții mă prinseseră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și dacă sunt legați în cătușe și sunt ținuți în funii ale nenorocirii,


Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare.


Cei mândri mi-au ascuns o capcană și funii; au întins o plasă pe cale; mi-au pus curse. Selah.


Întristările iadului m-au încercuit, capcanele morții m-au întâmpinat.


Legea celui înțelept este un izvor al vieții, pentru a depărta de capcanele morții.


Teama de DOMNUL este un izvor de viață, ca să depărteze de capcanele morții.


Propriile lui nelegiuiri îl vor prinde pe cel stricat și va fi ținut cu funiile păcatelor sale.


Și a spus: Din cauza necazului meu am strigat către DOMNUL iar el m-a ascultat; din pântecele iadului am strigat și mi-ai auzit vocea.


Iar când veți vedea Ierusalimul încercuit de armate, atunci să știți că pustiirea lui este aproape.


El pe care Dumnezeu l-a înviat, dezlegându-i durerile morții, pentru că nu era posibil ca el să fie ținut de ea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ