Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 9:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Și Ioram și-a întors mâinile și a fugit și i-a spus lui Ahazia: Trădare, Ahazia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Atunci Ioram a întors frâiele și a fugit, zicându-i lui Ahazia: ‒ Înșelătorie, Ahazia!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Ioram a întors carul și a fugit strigându-i lui Ahazia: „Trădare, Ahazia!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Ioram, să fugă, a voit Și-atunci, de frâie, a sucit, Strigându-i lui Ahazia, Care – aproape – se ținea: „Vânzare! Fugi! Am fost vândut!” Apoi, să fugă, el a vrut,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Atunci Iorám s-a întors și i-a zis lui Ahazía: „Trădare, Ahazía!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Ioram a sucit frânele și a fugit zicând lui Ahazia: „Vânzare, Ahazia!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 9:23
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și când s-a uitat, iată, împăratul stătea în picioare lângă stâlp, precum era obiceiul, și prinții și trâmbițașii lângă împărat și tot poporul țării se bucura și suna din trâmbițe; și Atalia și-a sfâșiat hainele și a strigat: Trădare, trădare.


Și s-a uitat și, iată, împăratul stătea în picioare lângă stâlpul lui, la intrare, și prinții și trâmbițele erau lângă împărat; și tot poporul țării se bucura și suna din trâmbițe, de asemenea cântăreții cu instrumente de muzică și cei care învățau pe alții să cânte laudă. Atunci Atalia și-a rupt hainele și a spus: Trădare! Trădare!


Dacă își vor mărturisi nelegiuirea lor și nelegiuirea părinților lor, cu fărădelegea lor cu care au încălcat legea împotriva mea și de asemenea că au umblat împotriva mea;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ