2 Regi 8:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și el a mers cu Ioram, fiul lui Ahab, la războiul împotriva lui Hazael, împăratul Siriei, în Ramot-Galaad; și sirienii l-au rănit pe Ioram. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească28 El a mers la război cu Ioram, fiul lui Ahab, împotriva lui Hazael, regele Aramului, în Ramotul Ghiladului. Acolo, însă, arameii l-au rănit pe Ioram. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201828 El s-a dus cu Ioram – fiul lui Ahab – ca să lupte împotriva lui Hazael – regele Aramului – la Ramot-Ghilad. Dar acolo arameii l-au rănit pe Ioram. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201428 În urmă, cu Ioram – cel care, Părinte, pe Ahab, îl are – S-a însoțit, mergând apoi, Ca să pornească un război Cu Hazael, care ședea Drept împărat în Siria. Oștirile s-au adunat Și-o bătălie au purtat, Lângă Ramotul cel pe care Țara lui Galaad îl are. Ioram, atunci, a fost lovit Și astfel a căzut rănit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202028 El a mers cu Iorám, fiul lui Aháb, la război împotriva lui Hazaél, regele lui Arám, la Ramót Galaád și araméii l-au lovit pe Iorám. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 El a mers cu Ioram, fiul lui Ahab, la război împotriva lui Hazael, împăratul Siriei, la Ramot din Galaad. Și sirienii au rănit pe Ioram. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |