2 Regi 4:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Și de aceea a intrat și a închis ușa după ei amândoi și s-a rugat DOMNULUI. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească33 Elisei a intrat, a închis ușa după ei amândoi și s-a rugat Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201833 A intrat și a închis ușa după ei. Elisei s-a rugat lui Iahve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201433 După ce-n casă a intrat, În urmă-i, ușa a-ncuiat, Ca să se roage Domnului, La căpătâiul mortului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202033 A intrat, a închis ușa după ei amândoi și s-a rugat Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Elisei a intrat și a închis ușa după ei amândoi și s-a rugat Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |