Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 23:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Iar el a spus: Lăsați-l; să nu îi miște nimeni oasele. Astfel ei au lăsat oasele lui, împreună cu oasele profetului care ieșise din Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 El a zis: ‒ Lăsați-l! Nimeni să nu-i miște oasele! Ei au lăsat oasele lui împreună cu ale profetului care venise din Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Atunci el a zis: „Lăsați-l; și nimeni să nu îi miște oasele!” Ei au lăsat (nederanjate) oasele acelui om împreună cu ale profetului care venise din Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 „Luați-l!” – zise el, apoi. „Vegheați ca nimeni dintre voi, Să nu-i miște un os măcar!” Ei au luat oasele dar, Și-au mers de le-au pus, la un loc, Cu ale celuilalt proroc Cari, din Samaria, venise.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 El a zis: „Lăsați-l, nimeni să nu-i miște oasele!”. Și au lăsat neatinse oasele lui împreună cu ale profetului care venise din Samaría.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și el a zis: „Lăsați-l; nimeni să nu-i miște oasele!” Astfel, au păstrat oasele lui împreună cu ale prorocului care venise din Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 23:18
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și profetul a ridicat trupul mort al omului lui Dumnezeu și l-a pus pe măgar și l-a adus înapoi; și profetul cel bătrân a intrat în cetate, pentru a-l jeli și pentru a-l îngropa.


Și s-a întâmplat, după ce l-a îngropat, că a vorbit fiilor săi, spunând: La moartea mea, înmormântați-mă în mormântul unde este înmormântat omul lui Dumnezeu; să îmi puneți oasele lângă oasele lui;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ