Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 14:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Pentru că DOMNUL a văzut nenorocirea lui Israel, că aceasta era foarte amară, căci nu era nimeni închis, nici rămas, nici vreun ajutor pentru Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

26 căci Domnul văzuse că suferința celor din Israel, sclav sau om liber, era foarte mare și nu era niciun ajutor pentru Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 S-a întâmplat așa pentru că Iahve văzuse câte era de mare necazul fiecărui israelian, indiferent că era sclav sau om liber; și nu exista niciun (alt) ajutor pentru Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Domnu-a văzut necazul greu, În care se zbătea, mereu, Poporul său. Greu o duceau Și cei care robiți erau, Dar și cei slobozi, tot la fel, Căci nimenea, lui Israel, Nu îi venea în ajutor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Căci Domnul a văzut că necazul lui Israél ajunsese prea mare și că nu era nici legat, nici liber, nu era nimeni care să-l ajute pe Israél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Căci Domnul a văzut că necazul lui Israel ajunsese prea mare, a văzut și strâmtorarea în care se aflau și robii, și oamenii slobozi, fără să fie cineva care să vină în ajutorul lui Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 14:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De aceea, iată, voi aduce răul asupra casei lui Ieroboam și voi stârpi de la Ieroboam, pe cel care urinează la perete și pe cel închis și pe cel rămas în Israel, și voi îndepărta rămășița casei lui Ieroboam, precum omul îndepărtează balega, până când se duce toată.


Iată, voi aduce răul asupra ta și voi îndepărta posteritatea ta și voi stârpi din Ahab pe cel care urinează la perete și pe cel închis și pe cel rămas în Israel,


Și DOMNUL a fost cu har către ei și a avut milă de ei și a luat cunoștință de ei, datorită legământului său cu Avraam, Isaac și Iacob, și nu a dorit să îi nimicească, nici nu i-a aruncat de la fața sa până acum.


Și Ioahaz a implorat pe DOMNUL și DOMNUL i-a dat ascultare, pentru că a văzut oprimarea lui Israel, pentru că împăratul Siriei îi oprima.


Pentru că toată casa lui Ahab va pieri; și voi stârpi din Ahab pe cel care urinează la perete și pe cel închis și pe cel rămas în Israel;


De aceea le-a umilit inima cu muncă; au căzut și nu a fost nimeni să îi ajute.


Nu sta departe de mine, fiindcă tulburarea este aproape, pentru că nu este nimeni să ajute.


Și DOMNUL a spus: Cu adevărat am văzut necazul poporului meu care este în Egipt și am auzit strigătul lor din cauza asupritorilor; căci știu întristările lor;


Și acum, iată, strigătul copiilor lui Israel a ajuns la mine; și eu de asemenea am văzut oprimarea cu care egiptenii îi oprimă.


În toată nenorocirea lor el a fost nenorocit și îngerul dinaintea feței lui i-a salvat, în dragostea lui și în mila lui i-a răscumpărat; și i-a dus și i-a purtat în toate zilele din vechime.


Și eu am căutat un om printre ei, care să facă îngrăditura și să stea neclintit în spărtură, înaintea mea, pentru țară, ca să nu o distrug; dar nu am găsit pe nimeni.


Pentru că DOMNUL va judeca pe poporul său și se va pocăi pentru servitorii săi, când va vedea că puterea lor s-a dus și nu va fi nimeni închis, sau lăsat.


Și au îndepărtat dumnezeii străini din mijlocul lor și au servit DOMNULUI, și sufletul său s-a mâhnit de nefericirea lui Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ