2 Regi 12:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Totuși, nu s-au făcut pentru casa DOMNULUI vase de argint, mucări, oale, trâmbițe, nici vase de aur sau vase de argint din banii care erau aduși în casa DOMNULUI; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 Argintul care era adus la Casa Domnului n-a fost folosit pentru confecționarea ligheanelor de argint, a mucarnițelor, a vaselor, a trâmbițelor și nici pentru achiziționarea vreunui vas de aur sau de argint pentru Casa Domnului, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Argintul care era adus la casa lui Iahve nu a fost folosit pentru facerea ligheanelor de argint, a uneltelor de stins focul, a cupelor, a trompetelor și nici pentru altfel de vase de aur sau de argint din Templu; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Argintul strâns de la popor, Nu a putut fi folosit Lighene-a se fi făurit, Potire, trâmbițe, mucări, Sau vase. Astfel de lucrări, Nu s-au făcut. Argintul dat အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 constructorilor și cioplitorilor de pietre, pentru cumpărarea lemnului și a pietrei cioplite ca să repare spărturile casei Domnului și pentru tot ce se cheltuia pentru templu ca să fie reparat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Dar, cu argintul care se aducea în Casa Domnului, n-au făcut pentru Casa Domnului nici lighene de argint, nici mucări, nici potire, nici trâmbițe, niciun vas de aur sau de argint, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și după ce au terminat-o, au adus înaintea împăratului și a lui Iehoiada restul de bani, din care s-au făcut vase pentru casa DOMNULUI, vase pentru servire și pentru a oferi în întregime și linguri și vase de aur și argint. Și au adus continuu ofrande arse în casa DOMNULUI, în toate zilele lui Iehoiada.