2 Regi 12:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și a fost astfel, când ei au văzut că erau mulți bani în ladă, că scribul împăratului și marele preot se urcau și puneau în pungi și cântăreau banii care erau găsiți în casa DOMNULUI. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Și când vedeau că era prea mult argint în cufăr, venea scribul regelui împreună cu marele preot, numărau tot argintul care era adus la Casa Domnului și îl puneau în săculeți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci când vedeau că era prea mult argint în ladă, venea acolo scribul regelui împreună cu marele preot. Ei numărau tot argintul care era adus la casa lui Iahve și îl puneau în saci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Apoi, omu-mpăratului – Cari logofăt se dovedea – Cu preotul mare venea, Din când în când, să cântărească အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Atunci, preotul Iehoiáda a luat o ladă, i-a făcut o gaură în capac și a pus-o lângă altar, la dreapta, pe unde se intra în templul Domnului. Preoții care păzeau cutia puneau în ea tot argintul care era adus în templul Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Când vedeau că este mult argint în ladă, se suiau logofătul împăratului cu marele preot și strângeau și numărau argintul care se afla în Casa Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și împăratul i-a poruncit lui Hilchia, marele preot, și preoților de rangul al doilea și păzitorilor ușii, să scoată din templul DOMNULUI toate vasele care fuseseră făcute pentru Baal și pentru dumbravă și pentru toată oștirea cerului; și le-a ars în afara Ierusalimului în câmpurile Chedronului și a adus cenușa lor la Betel.
Și s-a întâmplat, când lada a fost adusă în visteria împăratului prin mâna leviților și când au văzut că acolo erau mulți bani, că scribul împăratului și ofițerul marelui preot au venit și au golit lada și au luat-o și au dus-o din nou la locul ei. Astfel au făcut ei zi de zi și au adunat mulți bani din abundență.