2 Cronici 9:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și trei sute de scuturi a făcut din aur bătut, trei sute de șekeli de aur au intrat într-un scut. Și împăratul le-a pus în casa pădurii din Liban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 și trei sute de scuturi mici din aur bătut, pentru fiecare dintre aceste scuturi folosind câte trei sute de șecheli de aur. Regele le-a pus în Palatul Pădurii Libanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 A mai făcut trei sute de scuturi mici din aur bătut. Pentru fiecare dintre aceste scuturi a folosit câte trei sute de șecheli de aur. Regele le-a pus în Palatul Pădurii Libanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 Și alte scuturi s-au turnat, Cari tot din aur s-a lucrat. Trei sute, ele s-au vădit, Iar sicli ce s-au folosit, La trei sute, s-au numărat. El, scuturile, le-a luat Și într-o casă-apoi le-a pus. Casa în care le-a adus, Era o casă însemnată, „Pădurea din Liban”, chemată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 și trei sute de scuturi mici din aur bătut: trei sute [de sícli] din aur intrau pentru fiecare scut. Regele le-a pus în încăperea [numită] Pădurea Libánului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 și alte trei sute de scuturi de aur bătut, și pentru fiecare din ele a întrebuințat trei sute de sicli de aur; și împăratul le-a pus în casa pădurii Libanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |