2 Cronici 9:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și împăratul Solomon a dat împărătesei din Seba tot ce a dorit, orice a cerut, în afară de ceea ce ea a adus împăratului. Astfel ea s-a întors și a plecat în țara ei, ea și servitorii ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Regele Solomon i-a dat reginei din Șeba tot ceea ce ea și-a dorit și a cerut, diferit de ceea ce a adus ea regelui. După aceea, ea a plecat și s-a întors în țara sa, împreună cu slujitorii săi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 Regele Solomon i-a dat reginei din Șeba tot ce a dorit și tot ce a cerut. El i-a oferit mai mult decât a adus ea regelui. Apoi regina a plecat și s-a întors în țara ei împreună cu slujitorii care o însoțiseră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 Crăiasa Sebei a plecat, Iar Solomon, în dar, i-a dat Tot ceea ce-și dorise ea. Apoi, i-a dat de-asemenea Și pe deasupra, daruri mari Ce-s vrednice de unul cari E împărat, cum numai el, Se mai aflase-n Israel. Astfel, crăiasa a primit Mai mult decât a dăruit Ea însăși, împăratului, Când a venit în țara lui. Spre casă-n urmă, a plecat Și-n țara ei s-a înturnat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Regele Solomón i-a dat reginei din Sába tot ceea ce a dorit, tot ce a cerut, în afară de ceea ce i-a adus ea regelui. Apoi, ea s-a întors și s-a dus în țara ei, ea și slujitorii ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Împăratul Solomon a dat împărătesei din Seba tot ce a dorit ea, ce a cerut, mai mult decât adusese ea împăratului. Apoi s-a întors și s-a dus în țara ei, ea și slujitorii ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |