Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Cronici 4:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Mai mult, a făcut curtea preoților și curtea mare și uși pentru curte și a placat ușile lor cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 A făcut apoi curtea preoților și curtea cea mare cu porțile ei și a poleit porțile cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Solomon a făcut apoi curtea preoților și marea curte cu porțile ei pe care le-a poleit cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 În urmă, fost-a construită Curtea, de preoți folosită, Precum și curtea ‘ceea care Se dovedea a fi mai mare, Cu porțile ce-o străjuiau, Porți ce-n aramă se-mbrăcau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 A făcut curtea preoților, curtea cea mare și porți pentru curte și a îmbrăcat porțile lor cu bronz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 A mai făcut curtea preoților și curtea cea mare, cu porțile ei, ale căror aripi le-a acoperit cu aramă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Cronici 4:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a construit curtea interioară cu trei rânduri de piatră cioplită și un rând de bârne de cedru.


Și curtea cea mare de jur împrejur era cu trei rânduri de pietre cioplite și un rând de bârne de cedru, deopotrivă pentru curtea interioară a casei DOMNULUI și pentru porticul casei.


Și a zidit altare pentru toată oștirea cerului în cele două curți ale casei DOMNULUI.


Și a construit altare pentru toată oștirea cerului în cele două curți ale casei DOMNULUI.


Și să faci curtea tabernacolului: pentru partea de sud spre sud, vor fi perdele pentru curte de in subțire răsucit cu lungime de o sută de coți pentru o parte;


Și, când el a terminat de măsurat casa interioară, m-a scos spre poarta a cărei fețe este spre est și a măsurat-o de jur împrejur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ