2 Cronici 32:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Și Ezechia, el însuși, a oprit cursul superior al apei Ghihon și l-a adus drept în jos spre partea de vest a cetății lui David. Și Ezechia a prosperat în toate lucrările lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească30 Ezechia este cel care a astupat izvorul de sus al Ghihonului și i-a îndreptat cursul în jos spre partea de vest a Cetății lui David. Ezechia a reușit în tot ce a făcut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201830 Ezechia este cel care a astupat izvorul de sus al Ghihonului și i-a deviat cursul lui în jos, spre partea de vest a orașului lui David. Ezechia a reușit în tot ce și-a propus să facă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201430 Tot Ezechia e cel care A astupat gura cea mare A apelor Ghihonului. Schimbând albia râului, Aceste ape el le-a dus În părțile de la apus Ale cetăți-n care-a stat David, când fost-a împărat. În tot ceea ce a făcut, Numai izbândă a avut, Întotdeauna, Ezechia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Tot Ezechía a astupat gura de sus a apelor Ghihón și le-a îndreptat în jos, spre partea de vest a cetății lui Davíd. Ezechía a avut succes în toate lucrările lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Tot Ezechia a astupat și gura de sus a apelor Ghihon și le-a adus în jos, spre apus de cetatea lui David. Ezechia a izbutit în toate lucrările lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |