2 Cronici 19:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Și le-a poruncit, spunând: Astfel să faceți în frică de DOMNUL, cu credincioșie și cu o inimă desăvârșită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească9 El le-a poruncit, zicând: „Să lucrați în teamă de Domnul, cu credincioșie și din toată inima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20189 El le-a dat următoarea poruncă: „Să lucrați în frică de Iahve, permanent cu dreptate și din toată inima! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 După aceea, Iosafat, În acest fel, a cuvântat: „Inimi curate, arătați Și-n frica Domnului, lucrați! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Și le-a poruncit: „Să lucrați în frica de Domnul, după adevăr și cu inimă integră! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Și iată poruncile pe care li le-a dat: „Voi să lucrați în frică de Domnul, cu credință și curăție de inimă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și orice cauză va veni la voi dintre frații voștri care locuiesc în cetățile lor, între sânge și sânge, între lege și poruncă, statute și judecăți, să îi avertizați să nu încalce legea împotriva DOMNULUI și astfel furie să vină peste voi și peste frații voștri; faceți aceasta și nu veți încălca legea.