2 Cronici 1:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Și au mers și au adus din Egipt un car pentru șase sute de șekeli de argint și un cal pentru o sută cincizeci; și astfel au adus ei cai pentru toți împărații hitiților și pentru împărații Siriei, prin mijloacele lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească17 Ei cumpărau un car din Egipt cu șase sute de șecheli de argint, iar un cal cu o sută cincizeci de șecheli. Tot astfel, prin mâna lor, se aduceau cai și care pentru toți regii hitiților și pentru regii Aramului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201817 Ei cumpărau un car din Egipt cu șase sute de șecheli de argint și un cal cu o sută cincizeci de șecheli. În același timp, vindeau cai și care tuturor regilor hitiților și regilor Aramului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 Dacă un car se aducea, El, în argint, se prețuia, Iar sicli care s-au plătit, La șase sute s-au vădit. Un cal putea fi cumpărat Tot pe argint, iar prețul dat – Cari tot în sicli-i socotit – O sută cincizeci, s-a vădit. Aceiași negustori erau Cei care, cai, le aduceau Și împăraților aflați Peste Hetiți încoronați Și-asemeni și celor pe care, În frunte, Siria îi are. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 un car îl aduceau din Egipt cu șase sute de [sícli] de argint, iar un cal, cu o sută cincizeci. Tot așa aduceau prin ei cai pentru regii hetéi și pentru regii din Arám. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 se duceau și aduceau din Egipt un car cu șase sute de sicli de argint și un cal cu o sută cincizeci de sicli. Tot așa aduceau și pentru toți împărații hetiților și pentru împărații Siriei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |