2 Corinteni 8:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Evitând aceasta, ca nimeni să nu ne învinovățească în această abundență care este administrată de noi; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Am procedat astfel, ca nu cumva cineva să ne denigreze cu privire la darul acesta generos administrat de noi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Lucrăm cu prudență, ca să nu provocăm vreo reclamație referitoare la modul în care administrăm această mare cantitate de ajutoare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 În chipu-acesta, noi dorim, Ca nu cumva, să ne trezim Că îndrăznește cineva, De a ne defăima, cumva, Privind belșugul, foarte mare Avut, pentru ajutorare, De cari, acum, ne străduim Ca tot mai bine, să-ngrijim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Prin aceasta vrem să evităm ca cineva să ne vorbească de rău cu privire la această colectă bogată de care ne îngrijim, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200920 Prin aceasta ne ferim ca cineva să ne vorbească de rău pentru strângerea de daruri pe care am făcut-o, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |