Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corinteni 11:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Fiindcă presupun că nu am fost cu nimic mai prejos decât apostolii cei mai mari dintre cei mai mari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Însă eu consider că nu le sunt inferior în nicio privință acelor „apostoli foarte distinși“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Eu consider că nu există niciun motiv serios care să mă facă inferior celor care sunt numiți „apostoli speciali”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Dar, socotesc, în gândul meu, Că, mai prejos, nu sunt nici eu, Față de-acești apostoli dar, Care, „nespus de-aleși”, vă par.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Totuși eu consider că nu am cu nimic mai puțin decât acești apostoli teribili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Totuşi eu nu cred că am fost cu ceva mai prejos decât aceşti apostoli „nemaipomeniţi”!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corinteni 11:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar prin harul lui Dumnezeu sunt ceea ce sunt; și harul lui dăruit mie nu a fost în zadar, ci am muncit mult mai mult decât ei toți; totuși nu eu, ci harul lui Dumnezeu, care a fost cu mine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ