2 Corinteni 1:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 Har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 Vă urăm să beneficiați de har și de pace (care provin) de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Harul și pacea, tot mereu, Să vi-o dea Tatăl, Dumnezeu, Și-al nostru Domn, Hristos Iisus, Care se află-n ceruri, sus!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20092 har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |