1 Timotei 6:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Dacă cineva învață pe alții o doctrină diferită și nu consimte la cuvintele sănătoase, cuvintele Domnului nostru Isus Cristos, și la doctrina care este conformă cu evlavia, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Dacă cineva îi învață pe alții o altă învățătură și nu se apropie de cuvintele sănătoase ale Domnului nostru Isus Cristos și de învățătura care duce la evlavie, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Să înveți și să pretinzi (credincioșilor) respectarea acestor lucruri. Este posibil ca alții să promoveze o învățătură diferită de aceasta și care nu se potrivește cu doctrina sănătoasă pe care o conțin cuvintele Stăpânului nostru Isus Cristos referitoare la comportamentul creștin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Dacă-i învață cineva, Apoi, pe oameni, altceva – Învățături deosebite De cele propovăduite De către noi – și, îl vezi bine, Precum că el nu se va ține De-nvățătura Domnului Iisus, și de cuvântul Lui Care, evlavie, apoi, O să aducă, peste noi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Dacă cineva învață alte lucruri și nu urmează cuvintele sănătoase ale Domnului nostru Isus Cristos și învățătura conformă evlaviei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20093 Dacă cineva învaţă altceva şi nu se ţine de cuvintele sănătoase ale Domnului nostru Iisus Hristos şi de învăţătura potrivită cu evlavia, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |