1 Timotei 4:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Dar refuză fabulațiile profane și băbești și deprinde-te în evlavie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Ferește-te de miturile lumești și băbești și disciplinează-te în ce privește evlavia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Evită implicarea în dezbateri care au ca bază miturile lumii și basmele femeilor bătrâne! Disciplinează-te pentru a fi un bun credincios; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 De basmele cele lumești Și de poveștile băbești, La depărtare să te ții. Necontenit, apoi, să știi Ca să te porți evlavios, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 De basmele profane și născocirile babelor ferește-te! Deprinde-te cu evlavia; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20097 Iar de basmele lumeşti şi de poveştile băbeşti, fereşte-te! Străduieşte-te să trăieşte în evlavie, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |