1 Timotei 2:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Dar nu permit femeii să învețe pe altul, nici să exercite autoritate asupra bărbatului, ci să stea în tăcere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Nu-i dau voie femeii să-i învețe pe alții, nici să aibă autoritate asupra bărbatului, ci să rămână în tăcere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 Nu îi permit femeii să învețe pe bărbat sau să se impună în fața lui; ci să stea în tăcere; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 Nu îi dau voie să-i învețe, Pe alții, sau să dea povețe, Și nici de-a se fi ridicat, Mai sus, decât e un bărbat, Căci ei, am spus că i se cere A ști să stea doar în tăcere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 iar eu nu-i permit femeii să învețe pe alții, nici să domine bărbatul, ci să stea în liniște, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200912 Femeia să nu-l înveţe pe bărbat şi nici să-l stăpânească; dimpotrivă, să fie liniştită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |