Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Atunci Saul s-a apropiat de Samuel la poartă și a zis: Spune-mi, te rog, unde este casa văzătorului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Saul s-a apropiat de Samuel în dreptul porții și i-a zis: ‒ Spune-mi, te rog, unde se află casa văzătorului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Saul s-a apropiat de Samuel în dreptul porții (orașului); și i-a zis: „Te rog să îmi spui unde este casa celui care vede!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Saul, la Samuel, s-a dus Și-i zise astfel: „Îmi arată, Te rog, unde e așezată – La voi, aici – casa pe care, Al vostru văzător o are.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Saul s-a apropiat de Samuél la mijlocul porții și i-a zis: „Arată-mi, te rog, unde este casa văzătorului!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Saul s-a apropiat de Samuel la mijlocul porții și a zis: „Arată-mi, te rog, unde este casa văzătorului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:18
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și când Samuel l-a văzut pe Saul, DOMNUL i-a spus: Iată, pe omul despre care ți-am vorbit! Acesta va domni peste poporul meu.


Și Samuel i-a răspuns lui Saul și a zis: Eu sunt văzătorul; urcă-te înaintea mea pe înălțime, fiindcă veți mânca astăzi cu mine; și mâine te voi lăsa să pleci și îți voi spune tot ce este în inima ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ