Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și va lua zeciuială din semințele voastre și din viile voastre și le va da ofițerilor săi și servitorilor săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 Va lua a zecea parte din rodul semințelor voastre și din viile voastre și o va da demnitarilor și slujitorilor săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Va lua a zecea parte din producția voastră de cereale și din strugurii voștri. Ce va aduna astfel de la voi, va da conducătorilor și slujitorilor lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 În urmă – fără îndoială – O să vă ieie zeciuială Și o va da familiei lui Și slugilor palatului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Va lua zeciuială din semințele și din viile voastre și o va da eunucilor și slujitorilor lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Va lua zeciuială din rodul semințelor și viilor voastre și o va da famenilor și slujitorilor lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și madianiții l-au vândut în Egipt lui Potifar, un ofițer al lui Faraon și căpetenia gărzii.


Și vor lua dintre fiii tăi care vor ieși din tine, pe care îi vei naște, și vor fi fameni în palatul împăratului Babilonului.


Și la sfârșitul zilelor la care împăratul spusese să îi aducă, mai marele famenilor i-a adus înaintea lui Nebucadnețar.


Și împăratul i-a vorbit lui Așpenaz, stăpânul famenilor săi, să aducă pe câțiva dintre copiii lui Israel și din sămânța împăratului și a prinților;


Și va lua câmpurile voastre și viile voastre și grădinile voastre de măslini, pe cele mai bune, și le va da servitorilor săi.


Și va lua pe servitorii voștri și pe servitoarele voastre și pe tinerii voștri cei mai frumoși și măgarii voștri și îi va pune la lucrul său.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ