Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 3:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Și împăratul a spus: Aduceți-mi o sabie. Și au adus o sabie înaintea împăratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 Apoi regele a zis: „Aduceți-mi o sabie!“. Ei au adus o sabie înaintea regelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Apoi regele a dat următorul ordin: „Aduceți-mi o sabie!” Și i s-a adus o sabie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Dați-mi o sabie și-apoi, Avem a ne-nțelege noi!” Slujbașii săi, grabnic, s-au dus Și-o sabie, ei i-au adus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Regele a zis: „Aduceți-mi o sabie!”. Și au adus o sabie înaintea regelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Apoi a adăugat: „Aduceți-mi o sabie!” Au adus o sabie înaintea împăratului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 3:24
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci a spus împăratul: Una spune: Acesta este fiul meu care trăiește și fiul tău este cel mort; și cealaltă spune: Ba nu; ci fiul tău este cel mort și fiul meu este cel viu.


Și împăratul a spus: Tăiați pe copilul cel viu în două și dați jumătate uneia și jumătate celeilalte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ