Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 2:41 - Biblia Traducerea Fidela 2015

41 Și i s-a spus lui Solomon că Șimei mersese din Ierusalim la Gat și s-a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

41 I s-a spus lui Solomon că Șimei a plecat din Ierusalim la Gat și că s-a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Solomon a aflat că Șimei a plecat din Ierusalim în Gat și că s-a întors de-acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

41 Îndată, cei ce l-au văzut Au mers, iar ceea ce-a făcut, Lui Solomon, i-au povestit. Când împăratu-a auzit Cum că Șimei a fost plecat, De la Ierusalim, în Gat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 I-au făcut cunoscut lui Solomón că Șiméi a plecat la Gat și s-a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Au dat de veste lui Solomon că Șimei a plecat din Ierusalim la Gat și că s-a întors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 2:41
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Șimei s-a ridicat și și-a înșeuat măgarul și a mers la Gat, la Achiș, să îi caute pe servitorii săi; și Șimei a mers și i-a adus pe servitorii săi din Gat.


Și împăratul a trimis și l-a chemat pe Șimei și i-a spus: Nu te-am pus eu să juri pe DOMNUL și nu te-am avertizat, spunând: Să știi negreșit, că în ziua când vei ieși afară și vei umbla încoace și încolo, vei muri negreșit? Și tu mi-ai spus: Cuvântul pe care l-am auzit este bun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ