Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 13:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Și a vorbit fiilor săi, zicând: Înșeuați-mi măgarul. Și l-au înșeuat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Apoi le-a zis fiilor săi: „Puneți-mi șaua pe măgar!“. Și ei i-au pus șaua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Apoi le-a zis fiilor lui: „Puneți-mi șaua pe măgar!” Ei i-au înșeuat măgarul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Fiilor săi, le-a vorbit iar: „Puneți-mi șeaua, pe măgar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Apoi le-a spus fiilor săi: „Puneți-mi șaua pe măgar!”. Iar ei au pus șaua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Apoi, îndreptându-se către fiii săi, a zis: „Puneți-mi șaua pe măgar.” Au pus șaua pe măgar

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 13:27
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a spus fiilor săi: Înșeuați-mi măgarul. Astfel ei i-au înșeuat măgarul; și a călărit pe el,


Și când profetul care îl adusese înapoi din cale a auzit despre aceasta, a spus: Este omul lui Dumnezeu, care nu a făcut ce a poruncit cuvântul DOMNULUI; pentru aceasta DOMNUL l-a dat leului, care l-a sfâșiat și l-a ucis, conform cuvântului DOMNULUI, pe care i-l spusese.


Și a mers și a găsit trupul său mort aruncat în cale și măgarul și leul stând lângă trupul mort; leul nu mâncase trupul mort, nici nu sfâșiase măgarul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ