Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 13:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Astfel el a mers pe altă cale și nu s-a întors pe calea pe care venise la Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Astfel, el a plecat pe un alt drum și nu s-a întors pe același drum pe care venise la Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Astfel, el a plecat pe un alt drum. Nu s-a mai întors pe drumul pe care venise la Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Când a sfârșit omul acel, Pe alt drum, merse la Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 El a mers pe un alt drum și nu s-a întors pe drumul pe care venise la Bétel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 El a plecat pe un alt drum și nu s-a întors pe drumul pe care venise la Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 13:10
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și acolo în Betel locuia un profet bătrân; și fiii săi au venit și i-au spus toate lucrările pe care omul lui Dumnezeu le făcuse în acea zi în Betel; cuvintele pe care le spusese împăratului, pe acestea le-au spus de asemenea tatălui lor.


Pentru că astfel mi s-a poruncit prin cuvântul DOMNULUI, spunând: Să nu mănânci pâine, nici să nu bei apă, nici să nu te întorci pe aceeași cale pe care ai venit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ