Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Cronici 8:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 apoi Șaharaim, care a avut fii în țara Moabului, după ce le-a alungat pe Hușim și pe Baara, soțiile lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 și Șaharaiim. Acest Șaharaiim a avut fii în teritoriul Moabului după ce le-a alungat pe Hușim și pe Baara – soțiile lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Șeharaim a zămislit Urmași, pe care i-a avut, În al Moabului ținut. Hușim și Bara îi erau Nevestele ce-l însoțeau. Pe-acestea, el le-a-ndepărtat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Șaharáim a dat naștere la [copii] în câmpiile lui Moáb după ce le-a lăsat pe Hușím și Baará, soțiile sale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Șaharaim a avut copii în țara Moabului, după ce a îndepărtat pe nevestele sale: Hușim și Baara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Cronici 8:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar fiilor concubinelor, pe care Avraam le-a avut în timp ce încă trăia, Avraam le-a dat daruri și i-a trimis departe de Isaac, fiul său, spre est, în ținutul din est.


Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.


Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,


Și s-a întâmplat, în zilele când judecătorii conduceau, că era o foamete în țară. Și un anumit bărbat din Betleem-Iuda a mers să locuiască temporar în țara Moabului, el și soția lui și cei doi fii ai lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ