Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Cronici 26:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Fiii lui Iehieli: Zetam și Ioel, fratele său, care era peste tezaurele casei DOMNULUI.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 și fiii lui Iehieli – Zetam și Ioel, fratele lui. Ei erau responsabili de magaziile Casei Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Fiii lui Iehieli: Zetam și Ioel, fratele lui. Aceștia erau responsabili de magaziile casei lui Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Doi fii: Zetam, iar după el, Venise rândul lui Ioel. Oameni-aceștia se vădeau Precum că-nsărcinați erau Cu visteriile pe care Casa lui Dumnezeu le are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 fiii lui Iehiéli, Zetám și fratele său Ioél, erau [responsabili] peste vistieriile casei Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 și fiii lui Iehieli, Zetam și fratele său Ioel, care păzeau vistieriile Casei Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Cronici 26:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiii lui Laadan: mai marele era Iehiel, și Zetam și Ioel, trei.


Și dintre leviți, Ahiia era peste tezaurele casei lui Dumnezeu și peste tezaurele lucrurilor dedicate.


Referitor la fiii lui Laadan, fiii gherșonitului Laadan, mai marii părinți, din Laadan gherșonitul era Iehieli.


Dintre amramiți și ițehariți, hebroniți și uzieliți;


Și la cei la care s-au găsit pietre prețioase, le-au dat la tezaurul casei DOMNULUI, prin mâna lui Iehiel gherșonitul.


Și preotul, fiul lui Aaron, să fie cu leviții când leviții iau zeciuieli; și leviții să aducă zeciuiala zeciuielilor la casa Dumnezeului nostru, în camere, la casa tezaurului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ