Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Cronici 17:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Du-te și spune-i lui David, servitorul meu: Astfel spune DOMNUL: Să nu îmi construiești o casă de locuit;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 „Du-te și spune-i slujitorului Meu David: «Așa vorbește Domnul: nu tu Îmi vei construi o Casă de locuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 „Du-te și spune-i sclavului Meu numit David: «Iahve îți vorbește astfel: ‘Nu tu Îmi vei construi o casă în care să locuiesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Iată ce-i spui, robului Meu: „Așa vorbește Dumnezeu: „Nu ești tu cel ce izbutești, O casă, Mie, să-Mi zidești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 „Mergi și spune-i lui Davíd, slujitorul meu: «Așa vorbește Domnul: ‹Nu tu îmi vei construi o casă pentru ca să locuiesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 „Du-te și spune robului Meu David: ‘Așa vorbește Domnul: «Nu tu Îmi vei zidi o casă de locuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Cronici 17:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Totuși nu tu vei construi casa, ci fiul tău care va ieși din coapsele tale, el va construi casa pentru numele meu.


Și s-a întâmplat, că în aceeași noapte, cuvântul lui Dumnezeu a venit la Natan, spunând:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ