1 Cronici 13:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Și au dus chivotul lui Dumnezeu într-un car din casa lui Abinadab; și Uza și Ahio au condus carul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Au așezat Chivotul lui Dumnezeu într-un car nou și, astfel, l-au luat din casa lui Abinadab. Uza și Ahio conduceau carul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 După ce l-au luat din casa lui Abinadab, au pus Cufărul lui Dumnezeu într-un car nou; iar Uza și Ahio conduceau acel car. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 S-au dus cu toții, așadar, Și-au pus chivotul, într-un car. Carul ce fost-a folosit, Era un car nou întocmit. Pe-atunci, chivotul s-a aflat În casa celui cari chemat Era Abinadab. S-au dus La el și-apoi, în car, l-au pus. Uza și Ahio erau Acei care îl cârmuiau. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Au pus arca lui Dumnezeu într-un car nou [pe care l-au luat] din casa lui Abínadab, iar Uzá și Ahió conduceau carul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Au pus într-un car nou chivotul lui Dumnezeu, pe care l-au luat din casa lui Abinadab. Uza și Ahio cârmuiau carul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și după ce Aaron și fiii săi vor fi terminat cu acoperământul sanctuarului și a tuturor vaselor sanctuarului, pe când tabăra este gata să plece înainte; după aceea, fiii lui Chehat să vină să care acestea, dar ei să nu atingă niciun lucru sfânt, ca nu cumva să moară. Aceste lucruri sunt sarcina fiilor lui Chehat în tabernacolul întâlnirii.