Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Cronici 12:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Și din Neftali, o mie de căpetenii, și împreună cu ei, treizeci și șapte de mii, cu scut și suliță.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 din Neftali, au fost o mie de căpetenii și, împreună cu acestea, treizeci și șapte de mii de oameni înarmați cu scut și suliță;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Din teritoriul locuit de urmașii lui Neftali au fost o mie de conducători; și împreună cu ei au venit treizeci și șapte de mii de oameni înarmați cu scut și cu lance.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 O mie-n număr, s-au vădit Toți căpitanii ce-au venit De la Neftali. Ei aveau Mulți oameni care-i însoțeau, Fiind treizeci și șapte mii, Dintre ai lui Neftali fii. Scuturi și sulițe aveau, Căci oameni de război erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 din Zabulón, au ieșit în armată pregătiți de luptă cu tot felul de arme de război cincizeci de mii, [dispuși] să ajute, nu cu inima împărțită;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Din Neftali, o mie de căpetenii și cu ei treizeci și șapte de mii, care purtau scutul și sulița.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Cronici 12:34
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și fiii lui Neftali: Iahzeel și Guni și Iețer și Șilem.


Din Zabulon, cei care au pornit la bătălie, deprinși la război, cu toate uneltele de război, cincizeci de mii, care puteau sta umăr la umăr, nu aveau inima împărțită.


Și dintre daniți, deprinși la război, douăzeci și opt de mii șase sute.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ