1 Corinteni 15:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și la urma tuturor, ca unul născut la timp nepotrivit, a fost văzut și de mine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Apoi, celui din urmă dintre toți, ca unei lepădături, mi S-a arătat și mie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 După toți aceștia, mi S-a revelat și mie, deși sunt ca unul care s-a născut înainte de termen… အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 După ei toți, eu am urmat, Căci mie mi S-a arătat. Eu – stârpitura – am putut, Pe-al nostru Domn, să-L fi văzut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ultimului dintre toți, ca unui născut înainte de vreme, mi s-a arătat și mie, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20098 În urma tuturor, ca unui prunc născut la timp nepotrivit, mi s-a arătat şi mie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |