1 Corinteni 15:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Căci dacă morții nu învie, atunci Cristos nu a fost înviat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 Căci, dacă morții nu sunt înviați, atunci nici Cristos n-a fost înviat, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 Dacă cei care au murit nu mai învie, rezultă că nici Cristos nu a înviat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 Căci dacă morții nu-nviază, Atuncea, sigur, că urmează, Ca să se spună, imediat, Că nici Hristos n-a înviat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci dacă morții nu învie, nici Cristos nu a înviat, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200916 Căci dacă morţii nu învie, nici Hristos nu a înviat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |