1 Corinteni 15:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Dar dacă Cristos este predicat că a înviat dintre morți, cum spun unii dintre voi că nu este înviere a morților? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Dar, dacă Cristos este predicat ca fiind înviat dintre cei morți, cum spun unii dintre voi că nu există o înviere a celor morți? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 Dar dacă noi predicăm afirmând despre Cristos că a înviat dintre cei morți, cum au ajuns unii dintre voi să afirme că nu există posibilitatea învierii celor care au murit? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 „Dacă se propovăduiește Cum că Iisus Hristos trăiește – Căci a-nviat, din morți apoi – Cum zic dar, unii dintre voi, Că nu există – fraților – O înviere-a morților? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Iar dacă se vestește că Cristos a înviat din morți, cum spun unii dintre voi că nu există înviere din morți? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200912 Dacă Hristos este vestit că a înviat din morţi, cum de spun unii dintre voi că nu există înviere din morţi? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |