Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corinteni 13:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Dar când vine ce este desăvârșit, atunci ce este în parte va fi desființat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 însă, când va veni ce este desăvârșit, ceea ce există doar în parte se va sfârși.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar atunci când va veni ce este perfect, va expira timpul acelor lucruri parțiale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Însă, așa precum se știe, Atuncea când are să vie Desăvârșirea, negreșit, Acest, „în parte”, s-a sfârșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 însă când va veni ceea ce este desăvârșit, ceea ce este în parte va dispărea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Când va veni însă ce e desăvârşit, ce este doar „în parte” se va sfârşi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corinteni 13:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci luna va fi încurcată și soarele rușinat, când DOMNUL oștirilor va domni în muntele Sion și în Ierusalim și glorios înaintea bătrânilor lui.


Când eram copil, vorbeam ca un copil, înțelegeam ca un copil, gândeam ca un copil; dar după ce am devenit bărbat, am înlăturat cele copilărești.


Căci acum vedem întunecat, ca într-o oglindă; dar atunci față în față; acum știu în parte, dar atunci voi cunoaște așa cum sunt și eu cunoscut.


Căci cunoaștem în parte și profețim în parte;


Nu că am obținut deja, sau că am fost făcut deja desăvârșit; dar urmăresc, că poate prind aceea pentru care și eu am fost prins de Cristos Isus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ