1 Corinteni 10:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Nici nu cârtiți, după cum au cârtit unii dintre ei și au fost nimiciți de nimicitorul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Să nu vă plângeți, așa cum s-au plâns unii dintre ei și au fost nimiciți de Nimicitorul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Să nu protestați așa cum au făcut cei care au fost omorâți de îngerul distrugător. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Să nu cârtiți, cum ați văzut, Că unii din ei au făcut, Când Domnul, cu Nimicitorul, Și-a curățat, apoi, poporul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Nici să nu murmurați așa cum au murmurat unii dintre ei și au fost nimiciți de [îngerul] nimicitor! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200910 Nici să nu cârtiţi, aşa cum au cârtit unii dintre ei şi au pierit loviţi de îngerul nimicitor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și DOMNUL a trimis un înger, care a stârpit pe toți războinicii viteji și conducătorii și căpeteniile din tabăra împăratului Asiriei. Astfel el s-a întors cu rușine pe față în propria lui țară. Și când a intrat în casa dumnezeului său, cei care au ieșit din propriile lui adâncuri l-au ucis acolo cu sabia.