Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 7:5 - Dios oca gotirituti

5 Jesúre mani ajitirʉ̃nʉroto rĩjorojʉma, rojose rĩne yirã ñarũgũñuja mani. Moisére Dios ĩ roticũmasirere masiboarine, ti yirore bajiro yirʉabesuja mani. To bajiri, rojose yisejarã ñari, ti rione manire yirʉamacõñuja ti. To bajiro yirã ñari, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ varona ñaboayuja mani maji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 7:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Masa, rojose tʉoĩacõari, ado bajise rojose yirãma: Gãjerãre sĩarãma ĩna. Manajo cʉtirã, manajʉ cʉtirã, manajo mana, manajʉ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cʉtirãma. Juarudirãma. Socarãma ĩna. Gãjerã ajiro rĩjorojʉa, socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirãma.


To bajiri gaje vãmejʉa rĩne masa ĩna rʉ̃cʉbʉocõa ñajare, “No ĩna bojaro yicõa ñato ĩna”, ĩnare yicõañuju Dios. Ado bajiro yirũgũñujarã ĩna: “Rõmia, ʉ̃mʉa rãca yirʉarãma” Dios ĩ yiboarere yibeticõari, rõmia rĩne gãmerã ajeriarã cʉtiyujarã ĩna.


“‘Yʉ rotiro cõrone cʉdijeogʉ ñaja mʉ’ yʉre yiĩarʉcʉmi Dios”, yimasigʉ̃ magʉ̃mi. “Dios ĩ rotimasire ñaro cõrone yijeomena ñari, sʉoye cʉtiaja mani”, yimasiaja mani jediro.


“Dios ĩ roticũmasire ti yirore bajiro mani yijama, macarʉcʉro ti ñaro cõrone ʉjarʉarãja” mani yitʉoĩajama, riojo gotirã me yirãja mani, Dios ĩ roticũmasire ñaro cõrone cʉdijeomena ñari. “Macarʉcʉro ʉjarʉarãja” mani yitʉoĩaboajaquẽne, rojose manire yirʉcʉmi Dios, ĩ roticũmasirere cʉdijeomena mani ñajare. “Dios ĩ roticũmasire mani cʉdibetiboajaquẽne, ‘Rojose mana ñaama’ yiĩagʉ̃mi Dios” yitʉoĩarã rĩne ñaama “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã.


Dios cũmasiñumi, ĩ roticũmasirere Moisés ñamasirꞌi rãca, “‘Ĩ roticũriarore bajiro yibeticõari, rojose yijairã ñaja mani’ yimasiato ĩna” yigʉ. Ĩ rotimasirere masiboarine, bʉtobʉsa rojose yiyuma. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Diojʉama, bʉtobʉsa ĩnare ĩamaiñumi.


Moarimasʉ cʉticõari, ĩ rotirere quẽnaro masirãja mʉa. To bajiri tire cõĩacõari, mʉare gotibʉ yʉ. Tirʉ̃mʉjʉma rojose yisejarã ñañuja mʉa. Yucʉrema ado bajiro Diore sẽnirũgũña: “Mʉ bojase quẽnase rĩne yirʉaja yʉa”, ĩre yisẽnirũgũña mʉa.


Rojose rĩne mʉa yijama, ¿dise ũni quẽnase bʉjacati mʉa? Bʉjabetiriarãja. Rojose mʉa yirũgũrere mʉa tʉoĩajama, “Bojoneose yirã yiyuja mani”, yirãja mʉa. Rojose rĩne mʉa yicõa ñajama, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ varona ñaboriarãja mʉa.


To bajiri, masa rojose mani yise vaja mani rijato berojʉ rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ varoti ñaja. To bajiboarine, Jesús yarã mani ñajama, rojose mani yise vaja, mani vaja yibetiboajaquẽne, mani rijato berojʉ “Tudirijabeticõato” yigʉ, ĩ catisere manire ĩsiami Dios.


Dios ĩ rotimasiriarore bajiro yimena ñari, rojose tãmʉorʉarãma. To bajiro bajiroti ti ñajare, ĩna bajirearotire güirãma masa.


Adigodoaye rĩne tʉoĩarã rãca ñaboarine, yʉa masu yʉa bojarore bajiro yirã me ñaja yʉa.


“Moisés ñamasirꞌire Dios ĩ roticũmasirere mani cʉdijama, ‘Rojose maja’ manire yiĩarʉcʉmi Dios” yitʉoĩaboarãre, “Rojose ñaja”, ĩnare yiĩagʉ̃mi Dios, ĩ rotimasirere cʉdijeomena ĩna ñajare. To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. Ado bajiro gotiaja ti: “Dios ĩ rotirere cʉdijeomenare, ‘Rojose ñaja’ ĩnare yiĩagʉ̃ ñari, rojose ĩnare yirʉcʉmi Dios”, yigotiaja ti. To bajiri, tire cʉdijeorã ĩna manijare, “Tire ajitirʉ̃nʉrã jedirore, ‘Rojose ñaja’ ĩnare yiĩagʉ̃mi Dios”, yimasiaja mani.


Cristo yarã ñari, ado bajiro tʉoĩaja mani: “‘Rojose yirʉaboarine, tire yibeticõato’ yigʉ, manire rijabosayumi Cristo. To bajiri, rojose yibetirʉarãja mani”, yitʉoĩaja mani.


Tirʉ̃mʉjʉ mani bajirere masiritibesa mʉa. Rĩamasaca mame ruyuarãcare circuncisión yirere mani ñicʉa ñamasiriarãre ĩnare yirotimasiñumi Dios. “Dios yarã ñaja yʉa. To bajiri ĩ rotisere cʉdiroti ñaja” yʉa yirotire yigʉ, to bajiro yʉare yiyumi. Mʉajʉama, Diore masirã me ñañuja mʉa maji. Ĩre masimena mʉa ñajare, “Circuncisión yiyamana ñaama ĩna” yirã, mʉare ĩaterũgũcajʉ yʉa.


Yʉa judꞌio masa quẽne, Dios ĩ roticũmasirere masiboarine, ti yirore bajiro yirʉabesuja yʉa. To bajiri, rojosere yisejacõari, ti rione yʉare yirʉamacõrũgũcajʉ ti maji. To bajiro bajirã ñari, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ Dios ĩ rearona ñaboayuja yʉa quẽne.


Rojose mʉa yirũgũsere yitʉjaya mʉa. Manajo cʉtirã, manajʉ cʉtirã, manajo mana, manajʉ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cʉtibesa. Rojose yirʉa tʉoĩabesa. To yicõari, Diore mʉa mairo rẽtoro, gajeyeũnire maibesa. Diore mʉa mairo rẽtoro, gajeyeũnire mʉa maijama, Diore rʉ̃cʉbʉorã me yirãja mʉa.


Ado bajiro Dios quẽnaro manire ĩ yise ñajare, gãjerãre quẽnaro yirũgũroti ñaja manire: Mani quẽne, Cristore ajitirʉ̃nʉmena ñari, tʉoĩamasimena ñariarãja mani. Diore cʉdimena, socasejʉare ajitirʉ̃nʉriarãja mani. To yicõari, rojose mani yivariquẽnasere rʉ̃gʉ̃mena ñariarãja mani. Gãjerã ĩna cʉosere ʉorã ñariarãja mani. “Teose yirã ñaama” manire ĩna yijare, ĩnajʉare quẽne, “Teose yirã ñaama”, ĩnare yigãmejairã ñariarãja mani.


Rojose rĩne mani yicõa ñajama, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ manire cõarʉcʉmi Dios.


¿Nojʉa vadiati gãmerã mʉa ĩatese? Mʉa masune rojose yirʉa tʉoĩacõari, rojosere gãmerã yirũgũaja mʉa.


Rojose yigʉma, Dios ĩ rotisere yigʉ me ñagʉ̃mi. Ĩ rotisere mani cʉdibetine ñaja rojose mani yise.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ