Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipenses 3:15 - Dios oca gotirituti

15 To bajiri yʉ tʉoĩarore bajiro tʉoĩarũgũroti ñaja mʉare quẽne, quẽnaro Cristore ajitirʉ̃nʉrã jedirore. To bajiro tʉoĩarã ñaboarine, cojo vãme ricati mʉa tʉoĩajama, quẽnaro mʉa masirotire yirʉcʉmi Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipenses 3:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dios ĩ bojasere mʉa yirʉajama, “Dios ĩ yerene gotimasioami”, yimasiborãja mʉa.


To bajiboarine, “Cristo yarã ñaama ĩna quẽne”, mʉare yitʉoĩaja yʉ. To bajiri, “Ĩna quẽne yʉ gotirore bajiro yirʉarãma”, mʉare yitʉoĩaja yʉ. “Riojo gotiami Pablo. ‘ “Rojose maja” manire yiĩato Dios’ yirã, Cristore ajitirʉ̃nʉcõari, gajeye yiroti me ñaja”, yitʉoĩarãja mʉa quẽne. Gãjerãjʉama, socase mʉare gotimasiorã, ñamasurã ĩna ñaboajaquẽne, to bajiro ĩna yise vaja, rojose ĩnare yirʉcʉmi Dios.


Jesucristo ocare quẽnaro ajitirʉ̃nʉrã ĩna ñajama, yʉa gotimasiorotire Dios ĩ cõajare, josabʉsase ĩnare gotimasiorũgũaja yʉa. Yʉa gotimasiose, adigodoana, masirã, to yicõari, ʉjarã ĩna masise me ñaja. Ĩna masiboase rãcane ĩna rijato, yayicoarʉaroja tijʉama.


Mʉa ya macagʉ, Cristo ĩ bojasere yigʉ, Epafras vãme cʉtigʉ quẽne, mʉare quẽnarotiami. Diore ajitirʉ̃nʉ tʉjabeticõari, Dios ĩ bojarore bajiro rĩne mʉa yirotire yigʉ, cojoji me Diore mʉare sẽnibosarũgũami.


Yʉ mairã, rĩamasare bajiro tʉoĩabesa mʉa. Bʉcʉrã ĩna tʉoĩarore bajiro tʉoĩacõari, quẽnaro tʉoĩamasiña, yʉ gotimasiosere. Rojosere rĩamasa ĩna tʉoĩamasibetore bajiro mʉa quẽne rojosejʉarema yibeticõaña.


To bajiri mʉajʉama, mani jacʉ õ veca ñagʉ̃ quẽnase rĩne ĩ yirore bajiro yirã ñaña mʉa. Mʉare rojose yirãre quẽne, mʉare bajiro bajirã mere quẽne ĩamaicõari, quẽnaro yiroti ñaja —ĩnare yiyuju Jesús.


Rĩamasare bajiro me bajiama bʉcʉacoanajʉama. Tʉoĩamasicoana ñari, “Quẽnase ñaja; rojose ñaja” yitʉoĩamasicõari, Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaama.


No bojaro yʉa vato masa jedirore Cristo ocare gotimasiocudiaja yʉa, “Ĩre mʉa ajitirʉ̃nʉjama, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ vabetirʉarãja mʉa” yirã. To yicõari, tocãrãcʉne Cristore ĩna ajitirʉ̃nʉjama, Dios tʉjʉ ĩna ejarirʉ̃mʉ, “Ñie rojose mana ñaama” ĩ yiĩarotire yirã, yʉa masiro cõro quẽnaro gotimasioaja yʉa.


“Cristo yʉare ejarẽmogʉ̃mi” yitʉoĩarã ñaboarine, tʉoĩagüirãre, “To bajiro mʉa bajise quẽnabeaja” ĩnare yimenane, ĩnare rʉ̃cʉbʉocõaña. Mʉa ñaroti rĩne tʉoĩamenane, tʉoĩagüirãre ĩnare ejarẽmoroti ñaja.


Diore bajiro quẽnase yirã me ñaboarine, mʉa rĩare quẽnaro yaja mʉa. To bajiri tire masicõari, ado bajiro Diore yimasiaja mani: “No bojarã Espꞌiritu Santore cʉorʉarã, mani jacʉ õ vecagʉre ĩna sẽnijama, ĩnare cõarʉcʉmi”, yimasiaja mani —ĩ buerimasare yiyuju Jesús.


Dios ĩ rotirore bajiro yigʉjʉa ñagʉ̃mi ĩre maigʉ̃. To bajiro mani yijama, “Dios yarã ñaja mani”, yimasirãja mani.


Dios ocare ajigʉma, “Ĩ bojarore bajiro quẽnaseayere yimasijeocõato” yiro, to bajiro manire yigotimasiorũgũaja Dios oca masa ĩna ucamasire.


Diore gotirẽtobosariarã yʉre ajitirʉ̃nʉrona ĩna bajirotire yirã, gotirã ado bajiro ucayuma ĩna: “Dios ĩ masise sʉorine masirʉarãma ĩna jedirone”, yiucayuma ĩna. To bajiri yʉ jacʉ ĩ masise sʉorine yʉ bojarore bajirojʉare tʉoĩavasoacõari, yʉre ajitirʉ̃nʉrʉarãma.


Ĩ ñaami mani ʉjʉ Jesucristore cõarꞌi, mani jacʉ, quẽnaro masu manire yirẽmogʉ̃. Ĩrene ado bajise mʉare sẽnibosaja yʉ: “‘Ĩnare quẽnaro mʉ yisere ajimasicõari, mʉ bojarore bajiro bʉtobʉsa yato ĩna’ yigʉ, mʉ masisere ĩnare cõaña mʉ”, Diore mʉare yisẽnibosarũgũaja yʉ.


“Gãmerã ĩamairoti ñaja” mʉa yimasirotire jẽre mʉare ejarẽmoñumi Dios. To bajiri yʉama, “Gãmerã ĩamaiña mʉa”, mʉare yiucacõabeaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ