Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 4:16 - Dios oca gotirituti

16 Adi papera rãca mʉare yʉ gotisere mʉa ĩajeoro bero, Laodicea macana Cristore ajitirʉ̃nʉrãre ĩsirã vaja mʉa, “Ĩna quẽne ĩato” yirã. To yicõari, ĩnare yʉ papera cõacatijʉare juacõari, ĩama mʉa quẽne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 4:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Quẽnaro mani ñarotire yigʉ, josari moarũgũgʉ̃mi Pablo” mʉa yisere bojaja yʉ. Laodicea macana, to yicõari gãjerã yʉre ĩabetiriarã Cristore ajitirʉ̃nʉrã, to bajise ĩna yisere bojaja yʉ.


Mʉare, mʉa tʉanare quẽne, Laodicea macanare, Hierápolis macanare quẽne bʉto tʉoĩamaigʉ̃ ñari, to bajiro mʉare sẽnibosarũgũami. To bajiro ĩ yirũgũsere ĩagʉ̃ ñari, mʉare gotiaja yʉ.


Cristore ajitirʉ̃nʉrã, Laodicea macana, “Quẽnato ĩna”, yaja yʉ. Ninfa vãme cʉtigore quẽne “Quẽnato”, yaja. Cristore ajitirʉ̃nʉcõari, so ya vijʉ rẽjarũgũrãre quẽne, “Quẽnato”, yaja yʉ.


Adi queti mʉare yʉ ucacõasere toana Cristore ajitirʉ̃nʉrã jedirore ĩnare ĩagotiya mʉa, mani ʉjʉ to bajiro mʉa yisere ĩ bojajare.


Sĩgʉ̃ adi papera yʉa ucasere ajitirʉ̃nʉbecʉre ĩamasicõari, ĩre baba cʉtibesa, “Bojonecõari, ajitirʉ̃nʉato ĩ” yirã.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ