Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zozye 8:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Apre ki zot ava'n pran lavil, met dife, bril li, parey SENYER ti ordonnen. Gete! Sa i en lord ki mon donn zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zozye 8:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalon ti donn sa lord son bann serviter, “Vey byen ler Amnon i soule avek diven, e mon ava dir: Tap Amnon! Zot ava touy li. Pa per, mwan ki donn zot lord. Pran kouraz, montre ki zot brav.”


Me konsernan bann lavil sa bann pep ki SENYER, ou Bondye pou donn ou koman patrimwann, ou pa pou les viv nanryen ki respire.


Zot ti reponn Zozye, “Nou pou fer tou sa ki ou'n ordonn nou; e kot ou anvoy nou, nou pou ale.


Pa mon'n ordonn ou: Reste for, pran kouraz. Pa per, pa tranble, akoz SENYER, ou Bondye, i avek ou partou kot ou pou ale.


Zot ti met dife dan lavil avek tou sa ki ti ladan, eksepte larzan, lor, bann lobze an bronz, an fer ki zot ti met dan trezor SENYER.


Lepep ti'n etabli son kan lo kote Nor avek lavil, e son aryergard ti lo kote Was. Zozye ti pas sa lannwit dan vale.


Ou ava tret Ai ek son lerwa parey ou ti tret Zeriko ek son lerwa. Sepandan, zot ava kapab pran bann byen ki zot ava kaptire, ensi ki bann zannimo. Prepar en latak sirpriz kont lavil, par deryer.”


Lezot Izraelit ti sorti dan lavil, pour atake. Bann zabitan Ai ti ganny anserkle par bann Izraelit ki ti masakre zot, san eparny personn,


Zozye ti bril lavil e fer li vin en landrwa abandonnen, ziska ozordi.


zot ava sorti dan zot landrwa kasyet e pran lavil, akoz SENYER, zot Bondye in livre li dan zot lanmen.


Alor, Zozye ti anvoy zot e zot ti pran pozisyon pour zot latak sirpriz. Zot ti enstal zot ant Betel ek Ai, lo kote Was avek Ai. Zozye ti pas lannwit parmi lepep.


I ti fer apel Barak, garson Abinoanm, ki sorti Kedes-Neftali. I ti dir li, “SENYER, Bondye Izrael in donn ou sa lord: Ale! Al dan direksyon montanny Tabor. Pran avek ou 10,000 zonm sorti dan tribi Neftali e dan tribi Zabilon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ