Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zozye 1:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Sa liv lalwa pa pou kit ou labous. Ou ava medit lo li lizour e lannwit, pour ki ou ava azir dapre tou sa ki'n ekri. Konmsa, ou ava prospere e ou ava reisi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zozye 1:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan pti labrin, Izaak ti'n sorti pour al pronmnen dan laplenn. I ti lev lizye e i ti war bann samo pe vini.


Ozyas ti fer tou pour servi Bondye toultan ki Zakari ti vivan. Zakari ti annan vizyon Bondye e ti ansenny li respe pour Bondye. SENYER ti fer li prospere osi lontan ki i ti servi li.


Mon gard ou parol dan mon leker, pour mwan pa fer pese kont ou.


Mon pou medit lo ou bann direktiv e fikse mon regar lo semen ki ou endike.


Pa mon kontan ou komannman! Mon medit lo la tou le zour.


Mon konpran pli byen ki tou mon bann ansennyan, akoz mon medit ou bann lord.


Mon demann ou aksepte bann parol mon labous e panse mon leker. SENYER! Ou menm mon Ros protekter! Ou menm mon Sover!


Mon pa'n kasyet ou lazistis dan fon mon leker; mon'n fer proklanm ou fidelite ek ou delivrans pour mwan. Mon pa'n kasyet ou fidelite ek ou lanmour devan lasanble.


Mon garson! Pa oubliy mon lansennyman; gard mon bann komannman dan ou leker.


SENYER i deklare: Kanta mwan, la lalyans ki mon fer avek zot: Mon lespri ki lo ou, mon parol ki mon'n met dan ou labous, pa pou ganny tire ni dan ou labous, ni dan labous ou bann zanfan, ni ou desandan, ozordi e pour touzour. SENYER ki deklare.


En bon dimoun i tir bann bon keksoz dan son bon trezor. En move dimoun i tir bann move keksoz dan son move trezor.


Ansenny zot pour obei tou sa ki mon'n komann zot. Pa oubliye: Mwan, mon pou avek zot tou le zour, ziska lafen lemonn.”


Pa tou sa ki apel mwan: Senyer, Senyer, ki pou antre dan Rwayonm lesyel, me zis sa bann ki fer lavolonte mon Papa ki dan lesyel.


Alor, sa enn ki ekout mon bann parol e met zot an pratik, pou parey en zonm saz ki konstri son lakaz lo ros.


Me Zezi ti dir, “Ere plito sa enn ki ekout Parol Bondye e met li an pratik.”


Aprezan ki zot konn sa, zot ava ere si zot met li an pratik.


Sa enn ki kontan mwan, i posed mon bann komannman e i met zot an pratik. Mon Papa pou kontan sa enn ki kontan mwan. Mwan osi, mon pou kontan li e mon pou fer li konn mwan.


Pa les bann move parol sorti dan zot labous; me koz zis bann parol itil ki kapab ed lezot pour progrese dan lafwa e kan i neseser, pour fer dibyen sa enn ki ekout ou.


Nou ti pran zot pei ki nou ti donn bann Ribenit, bann Gadit ek demi tribi Manase koman zot patrimwann.


Alor, met byen an pratik bann parol sa lalyans, pour zot reisi dan tou sa ki zot antreprann.


O kontrer, sa parol i tre pre avek ou; i dan ou labous, i dan ou leker pour ou met li an pratik.


kan pep Izrael ava vin devan SENYER, ou Bondye dan landrwa kot i ava'n swazir, ou ava lir tre for sa lalwa devan pep Izrael.


Ler Moiz ti'n fini ekri tou bann parol lalwa dan en liv,


Moiz ti rasanble pep Izrael antye. I ti dir zot: Izrael! Ekout bann lalwa ek regleman ki mon pe donn zot ozordi. Aprann zot e fer sir ki zot ganny met an pratik.


Si selman zot ti annan sa menm leker pour annan respe pour mwan e touzour obeir tou mon bann komannman! Alor, zot ti ava ere pour touzour, zot, ek zot bann zanfan.


Alor! Fer atansyon e met an pratik sa ki SENYER, zot Bondye in ordonn zot. Zot pa pou al ni agos, ni adrwat.


Mon demande ki parol Kris i reste dan zot avek tou son larises. Enstri, e averti kanmarad avek lasazes. Avek rekonesans, loue Bondye avek psonm, kantik ek sanson enspire par Lespri.


Reste for e pran kouraz. Fer sir ou obei tou bann lalwa ki mon serviter Moiz ti ordonn ou. Pa tourn ni adrwat, ni agos, e ou ava reisi partou kot ou ava ale.


Answit, Zozye ti proklanm tou bann parol lalwa, benediksyon ek malediksyon, parey in ganny ekri dan Liv Lalwa.


Byennere bann ki lav zot rob pour ki zot ganny drwa manz fri pye dibwa lavi, e antre dan lavil par laport.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ