Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zenez 13:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Alor, Abranm ti dir Lot, “Fodre pa ki i annan dispit ant ou ek mwan, ant ou bann berze ek mon bann berze, akoz nou fanmir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zenez 13:8
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La pei antye i devan ou. Annou separe. Si ou al agos, mon ava al adrwat, e si ou al adrwat, mon ava al agos.”


Kan Abranm ti'n tande ki enn son fanmir ti'n ganny pran prizonnyen, i ti ralye 318 parmi son bann pli bon gerye e i ti al pourswiv sa kat lerwa ziska Dann.


Apre, i ti les son bann frer ale, e kan zot ti pe ale, i ti dir zot, “Pa lager dan semen.”


zot ava dir li: Ou bann serviter in gardyen zannimo depi nou lazenes, parey nou bann zanset. Konmsa, i ava les zot reste Gosenn akoz bann Ezipsyen pa ti kontan bann berze.”


I bon, i gou war bann frer viv ini ansanm.


Son lannmen, i ti sorti ankor e i ti war de Ebre ki ti pe lager. I ti dir avek sa zonm ki ti annan tor, “Akoz ou bat ou frer?”


En larepons trankil i repous lakoler; me en parol brit i provok lakoler.


En zonm malsoufran i provok diskord; me sa enn ki pasyan i kalme dispit.


I en loner pour sa enn ki evite fer kankan; zis bann fou ki kontan pran kouler.


Byennere bann ki fer lape, akoz zot pou ganny apele bann zanfan Bondye!


Lannmen, Moiz ti war de Izraelit pe lager e i ti oule met lape ant zot. I ti dir zot: Mon bann zanmi! Zot frer, akoz zot pe maltret kanmarad?


Annan en gran lafeksyon ant zot, parey bann frer ki kontan kanmarad; setaki, montre plis respe pour kanmarad.


Fer tou keksoz san okenn konplent, ni diskisyon.


Konsernan lanmour parmi frer, i pa neseser ki personn i ekri zot lo sa size. Annefe, zot in deza ganny ansennyen par Bondye li menm, pour kontan kanmarad.


Fer tou zefor posib pour rod lape avek tou dimoun. Viv en lavi sen, sankwa personn pa pou war Senyer.


Kontinyen kontan kanmarad koman bann frer ek ser.


Zot, zot in ganny pirifye par zot lobeisans anver laverite, pour zot kontan kanmarad senserman koman bann frer. Donk, kontan kanmarad bokou avek en leker pir.


Annan respe pour tou dimoun. Kontan zot bann frer dan lafwa. Ador Bondye e annan respe pour lerwa.


Anfen, zot tou, zot devre annan menm panse ek menm santiman. Kontan kanmarad koman frer; annan konpasyon pour kanmarad e viv dan limilite.


Avan tou, zot devre annan en gran lanmour pour kanmarad, akoz lanmour i akord pardon en kantite pese.


Anfen, azout avek fidelite anver Bondye, lafeksyon fraternel, e avek lafeksyon fraternel, lanmour.


Mon bann zanmi! Annou kontan kanmarad, akoz lanmour i sorti kot Bondye. Sa enn ki kontan, i zanfan Bondye e i konn Bondye.


Gaal, garson Ebed, ti pas par Sikenm avek son bann frer. Bann responsab dan Sikenm ti met zot konfyans dan li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ